凡本報記者署名文字、圖片,版權均屬新安晚報所有。任何媒體、網站或個人,未經授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表;已授權的媒體、網站,在使用時必須注明 “來源:新安晚報或安徽網”,違者將依法追究法律責任。
邶風·式微
式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!
式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!
天光已暗,天光已暗,為什么還不歸去?
有什么辦法呢?為了你,我只能披星戴月,頂著露珠行路。
天光已暗,天光已暗,為什么還不歸去?
沒有辦法啊,為了你,即便道路泥濘,我只能這樣深一腳淺一腳地四處奔波。
“微君之故”的“君”是誰?有人說是貴族統治者,這又是一首小吏之歌。然而,它所以成為《詩經》中特別著名的一首,難道不是因為它道中了我們的心事?即便心中已有歸意,我們還是會被欲望驅遣,奔波在看不見盡頭的路途上。這首詩的主旨,也可以視為靈魂對于欲望的發問。
衛風·氓
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
我還記得那時他總是笑嘻嘻,抱著布匹跟人說是來換絲,我知道他哪是要換什么絲,心里轉的是和我有關的主意。然而我無法讓他如愿,只是默默送他渡過那淇水,再到頓丘。我心里充滿甜蜜的不安,對他說并不是我拖泥帶水,你還沒有請來良媒,我怎么能夠就這樣和你在一起?請你不要生氣,愿秋天是我們的婚期。
那些日子我登上那高大的城墻,想要看他在城外的關卡出現,然而他蹤跡全無,忍不住的失望,讓我淚水漣漣。忽然看見他自城外而來,笑容忍不住地出現在我臉上,我們有說不完的話,任何事都能觸動笑點。
嫁娶就此啟動,占卜,算卦,上天告訴我們,一起都會非常美滿。他駕著車子來到我家,帶著我和我的嫁妝,奔向明媚的未來。
桑樹韶華正盛,綠葉發華滋,令人目眩。我想寄語小斑鳩啊,不要去啄食桑椹,就像年輕的女子,不要隨便與男子相戀。男人若是愛上女人,解脫出來太容易,女人若是深陷愛情,就是陷入深淵。
桑樹葉子逐漸落下,慢慢枯黃,零落成泥,自從我嫁到你家,有好幾年過的都是窮日子,我從不曾有過怨言,哪曾想有一天會被你遣返。坐在回娘家的車子上,淇水濤濤,濺濕布幔,我裹著涼意想,你一定不再記得,我曾經送你到這里,物是人非,人何以堪?我自問自己并無過錯,是你朝三暮四不可靠。
我嫁入你家這些年,哪件家務不是我在操持?我日日起早貪黑,換得家境改觀,你待我卻是不復從前。我想把這些煩惱說給兄弟們聽,他們全無心肝地哈哈大笑,似乎是我太作。我默默地回轉,只能獨自悲傷。
當年我們曾約定白頭偕老,未曾想歲月留下的只是怨恨。淇水總有岸,洼地自有邊,想起少年時,已經逝去的好年華,我們在一起說笑,許下天長地久的誓約,誰想到會是今天這般局面,我估計當初你早就忘得一干二凈,好吧,我還能說什么呢。
孔子說《詩經》,“溫柔敦厚,怨而不怒,哀而不傷”,在這首詩里體現得特別明顯。女主人公嫁了個負心男,被厭棄之時,她回憶過去那點點滴滴,盡管委屈,卻也重現了當初的美好,讓讀者感到,那是她記憶中的珍寶。
即使到最后,她也沒有咬牙切齒,只是怨恨他的健忘,并對這健忘無可奈何。這是一個特別厚道的女人,可惜不被老天善待,不過她用她的溫厚保全了那份記憶,這是她予以自己的一點點安慰。
邶風·北風
北風其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!
北風其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!
莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!
北風呼嘯,大雪盛放如繁花,深愛我的你,請在這一刻拉著我的手離開此地。你的眉間有遲疑,眼睛里有退縮,難道你看不出危險的氣息埋伏在周圍?我們必須在此刻上路,晚一步就會被誰捕獲。
北風吹透衣襟,大雪下得正緊,深愛我的你,請在這一刻拉著我的手,去往可歸棲之地。
你還在遲疑嗎?在等待怎樣的時刻?羅網正在我們身后織成,我們必須在此刻遠走高飛。
紅色的狐貍在雪地里跳躍,黑色的烏鴉忽然飛越蒼茫。深愛我的你,還在猶豫嗎?請拉著我的手,讓我們一起乘車離開這里。
《詩經》里有不少寫私奔的詩,似乎男人總是很遲疑,女人更加積極主動一點。這首詩,也像是女人對男人的說服。她感到危機就在不遠處,縱然舊日深邃,親人的面容浮現其中,習慣了的生活像一只溫柔的手,讓人無法甩脫,已經踏上不歸路的她,還是決絕地打算在這大雪之日,將從前全部切割。
邶風·靜女
靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
嫻淑的少女,在城樓的角落等我。而我到了,又遍尋不著,我四處徘徊,把頭發撓了又撓。
這嫻淑的少女,曾送我一個小彤管,每當我見到它柔潤的光澤,就會想起她姣好的面容。
她曾在郊野,摘一把夷草送給我,那夷草實在是美得不同尋常。好吧,誠實說,我珍惜那夷草并不是因為它有多美,而是因為它是自你的手遞給我的。
所有的禮物,都是因為饋贈者而變得珍貴的。
請輸入驗證碼