凡本報記者署名文字、圖片,版權均屬新安晚報所有。任何媒體、網站或個人,未經授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表;已授權的媒體、網站,在使用時必須注明 “來源:新安晚報或安徽網”,違者將依法追究法律責任。
新安晚報 安徽網 大皖新聞訊 近日,合肥市軌道交通集團有限公司在人民網回復網友時表示,將適時完成對1、2號線出入口標識的更改。具體如下:
網友在人民網給合肥市長留言稱,為進一步使合肥地鐵的使用管理規范化、便利化、國際化。建議盡快完善以下兩點:1、盡快統一出入口編號,第一輪的1號、2號線出入口編號目前還是采用的字母,建議全部更新成數字編號。2、站點英文翻譯盡快統一,要么全部音譯,要么全部意譯。建議學習上海等城市地鐵經驗,采用意譯,畢竟還是給老外看的,整個音譯(拼音注譯)有點雞肋。
合肥市軌道交通集團有限公司回復:
首先感謝您對合肥軌道交通的關心和支持。1、3號線及5號線部分車站出入口較多,英文字母編號至字母L甚至更靠后,為方便乘客對出入口的辨識,減少老年人等乘客識別帶來的不便,從3號線開始車站出入口標注統一用數字表示,后續合肥市軌道交通集團有限公司將適時完成對1、2號線出入口標識的更改。
2、合肥軌道交通線路站名是依據GB17733-2008《地名標志》及《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》中相關規定完成翻譯,經省外辦、市外僑辦、市地名辦、高校教授及外國友人對翻譯報告進行參會評審后確定的。目前線路站名翻譯全部采用音譯,用大寫字母;單詞空格按《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》規則處理。感謝您對我們工作的關心和支持,歡迎您就其他問題提出意見和建議。
新安晚報 安徽網 大皖新聞記者
編輯 許大鵬
新安晚報、安徽網、大皖新聞有獎征集新聞線索,可以是文字、圖片、視頻等形式,一經采用將給予獎勵。
報料方式:新安晚報官方微信(id:xawbxawb),大皖新聞“報料”欄目,視頻報料郵箱(baoliao@ahwang.cn),24小時新聞熱線:0551-62396200。
請輸入驗證碼